-Q-の だそく
書いた後で「あ これは昔の英語のジョークに似たような形式のがあったな」と思いだした
そのジョークとは
「この世で最高の生活は
英国人の 家に住み
中国人の コックを雇い
日本人の 妻をもち
アメリカ人の 給料で
イタリア人のように 仕事して…」
とかなんとかいうのがあったなと
そして
「最低の生活は
日本人の家に住み ドイツ人のコックを雇い アメリカ人の妻をもち…」とかいうのだった。
正確に覚えているわけではないが”日本人”の部分はあっているはずだ。
「 日本人はウサギ小屋に住む働き中毒」と外国で書かれ「日本人女性は ヤマトナデシコで従順に夫に
仕える」という国際イメージらしきものがあったころのジョークだから
それからすると、前のファイルの逆バージョンもつくれるなずだなと気がついた
やってはいけない逆バージョンはきっと (以下省略….) |